励志名言圣经名言

圣经名言英文带翻译

本文已影响 8.56K人 

引导语:Much dreaming and many words are meaningless.多梦和多言,其中多有虚幻。以下是小编精心为您准备的一些圣经名言英文带翻译,希望对您能有所帮助!

圣经名言英文带翻译

Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income This too is meaningless

贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。:

The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much

劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。

Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs

怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。

A good name is better than fine perfume

名誉強如美好的膏油。

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure

智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。

It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*

听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。

A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends

乖僻人播散分争。传舌的离间密友。

Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife

设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。

A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue

行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。

Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children

子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。

Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly

宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。

If a man pays back evil for good, evil will never leave his house

以恶报善的,祸患必不离他的家。

A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble

心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。

It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity

判罚义人为不善,责打君子为不义。

Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue

愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。

A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions

愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。

When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace

恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。

A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating

愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。

One who is slack in his work is brother to one who destroys

作工懈怠的,与浪费人为弟兄。

Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor

败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。

The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out

聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。

The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him

先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。

An offended brother is more unyielding than a fortified city

弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。

It is to his glory to overlook an offense

宽恕人的过失,便是自己的荣耀。

whoever is led astray by them is not wise

因酒错误的,就无智慧。

Wine is a mocker and beer a brawler

酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。

It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase

买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。

The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old

强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。

The violence of the wicked will drag them away

恶人的强暴,必将自己扫除。

He who sows wickedness reaps trouble

撒罪孽的,必收灾禍。

for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well

妓女是深坑。外女是窄阱。

A righteous man falls seven times, he rises again

义人虽七次跌倒,仍必兴起。

A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver

一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。

A gentle tongue can break a bone

柔和的舌头,能折断骨头。

Like a lame man's legs that hang limp

瘸子的脚,空存无用。

Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down

火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。

Let another praise you, and not your own mouth

要别人夸奖你,不可用口自夸。

Better is open rebuke than hidden love

当面的责备,强如背地的爱情

Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses

朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。

He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet

人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。

A neighbor nearby than a brothe* **r away

相近的邻舍,强如远方的弟兄。

As iron sharpens iron, so one man sharpens another

铁磨铁,磨出刃来。朋友相感,也是如此。

The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives

鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。

When the hay is removed and new growth appears

干草割去,嫩草发现,

The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion

恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。

A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops

穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。

Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse

行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。

He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap

诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。

He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty

耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。

He who trusts in himself is a fool

心中自是的,便是愚昧人。

Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet

谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。

Mockers stir up a city, but wise men turn away anger

亵慢人煽惑通城,智慧人止息众怒。

A child left to himself disgraces his mother

放纵的儿子,使母亲羞愧。

A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor

人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。

The accomplice of a thief is his own enemy

与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。

The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright

为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。

Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little   power, yet they make their home in the crags

蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房。

For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife

摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。

All streams flow into the sea, yet the sea is never full

江河都往海里流,海却不满。

What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun

已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并无新事。

What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted

弯曲的不能变直,缺少的不能足数。

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief

因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。

Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness

智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。

The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。

If two lie down together, they will keep warm

二人同睡,就都暖和。

A cord of three strands is not quickly broken

三股合成的绳子,不容易折断。

Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning

贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。

As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words

事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧。

It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it

许愿不还,不如不许。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章