励志名言圣经名言

出自《新·太》中的圣经名言大全

本文已影响 1.86W人 

The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

出自《新·太》中的圣经名言大全

斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。《新·太》

Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。《新·太》

Anyone who murders will be subject to judgment.

凡杀人的,难免受审判。《新·太》

Eye for eye, and tooth for tooth.

以眼还眼,以牙还牙。《新·太》

If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。《新·太》

If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。《新·太》

If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

有人强逼你走一里路,你就同他走二里。《新·太》

Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。《新·太》

Love your neighbor and hate your enemy.

当爱你的邻舍,恨你的仇敌。《新·太》

Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。《新·太》

Not to do your 'acts of righteousness' before men.

不可将善事行在人的面前。《新·太》 When you give to the needy, do not announce it with trumpets.

你施舍的时候,不可在你前面吹号,《新·太》

When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.

你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。《新·太》

When you pray, go into your room.

要叫你施舍的事行在暗中《新·太》

Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

免我们的债,如同我们免了人的债。《新·太》

The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.

眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。《新·太》

If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.

你的眼睛若昏花,全身就黑暗。《新·太》

Each day has enough trouble of its own.

一天的难处一天当《新·太》

Do not judge, or you too will be judged.

你们不要论断人,免得你们被论断。《新·太》

For in the same way you judge others, you will be judged.

因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。《新·太》

Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own   eye?

为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。《新·太》

How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in   your own eye?

你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。《新·太》

First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's   eye.

先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。《新·太》

Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.

不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。《新·太》

For everyone who asks receives.

凡祈求的就得着。《新·太》

If his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake?

谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反给他蛇呢?《新·太》、

For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多。《新·太》

Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少。《新·太》

They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。《新·太》

By their fruit you will recognize them.

凭著他们的果子,就可以认出他们来。《新·太》

Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

荆棘上岂能摘葡萄呢。蒺藜里岂能摘无花果呢。《新·太》

A wise man who built his house on the rock.

一个聪明人,把房子盖在磐石上。《新·太》

A foolish man who built his house on sand.

无知的人,把房子盖在沙土上。《新·太》

Let the dead bury their own dead.

任凭死人埋葬他们的死人。《新·太》

How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them?

新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢。《新·太》

No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, ****** the tear worse.

没有人把新布补在旧衣服上。因为所补上的,反带坏了那衣服,破的就更大了。《新·太》

Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the  wineskins will be ruined.

没人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。《新·太》

Freely you have received, freely give.

白白的得来,也要白白的舍去。《新·太》

Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

灵巧像蛇,驯良像鸽子。《新·太》

A student is not above his teacher, nor a servant above his master.

学生不能高过先生,仆人不能高过主人。《新·太》

There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.

掩盖的事,没有不露出来的。隐藏的事,没有不被人知道的。《新·太》

猜你喜欢

热点阅读

最新文章