励志格言经典格言

俄语的格言

本文已影响 5.98K人 

Не коси глаз на чужой квас.

俄语的格言

别斜眼儿看别人的格瓦斯饮料。

不要吃着碗里的,看着锅里的.

Знает кошка, чье мясо съела.

猫知道自己吃了谁的肉了。

谁干的谁心里门儿清;谁干的谁知道

Не считай щерым арящего чужое. (туркменская пословица)

拿别人的东东送礼算什么大方?

Легко оыто, легко и прожито.

得来得容易去的快

Ге еньги говорят, там права молчит.

金钱说话的地方,没有真理的声音

У огатого и петух несется.

有钱能使鬼推磨

С сильным не орись, с огатым не суись.

别与有劲儿的人打架,别与富人打官司。

好汉不吃眼前亏,识时务者为俊杰

Богатство слепо, оно словно муха: то на навоз саится, то на розу. (грузинская пословица)

财富是盲目的,象苍蝇一样:有时落在大粪上,有时落在玫瑰上。

人不可貌相

Деньги пропали - наживешь, время пропало - не вернешь.

钱没了,还可以挣,时间一去不复返

寸金难买寸光阴

Всякому овощу свое время. Фрукты хороши в свое время. (осетинская пословица)

人各有志,各为其时

Вино волка и в овечьей шкуре.

纸包不住火

С хитростью - о оеа, а с умом - целый ень.

小聪明逞其一时,大智慧享其一生

Глазами плачет, а серцем смеется.

表里不一 白桦林里有头熊

Не в орое честь - ороа и у козла есть.

诚实不在胡子长,山羊还有胡子呢

倚老卖老,老不正经

Всякому своя честь орога.

人要一张脸 树要一张皮

Не кусок пирога, а честь орога.

饿死事小,诚实重要。

Лучше ыть госпоином в еревне,

чем слугой в горое. (ассирийская пословица)

宁为鸡前,勿为牛后;

鸡头凤尾

Береги платье снову, а честь смолоу.

衣服要从新的时候开始爱惜,荣誉要从年轻时珍惜。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读